チェコ語のおはなし(29)結婚記念日

チェコ語、ロシア語、英語の対訳です。

CO JSEM DĚLAL VČERA?

Včera byl dlouhý den.
Začal ráno v sedm, protože jsem v osm hodin už musel být v kanceláři. Čekal jsem jednoho obchodního partnera. Jednání trvalo celé dopoledne, až v jednu hodinu jsem se šel naobědvat.

Odpoledne jsem zatelefonoval domů manželce, protože jí ráno nebylo dobře a zůstala doma. Stále jí bylo špatně, takže jsem musel ve tři hodiny jít synovi naproti a vzít ho autem domů. Potom jsem se vrátil znovu do kanceláře a nadiktoval jsem sekretářce jeden dopis.

Skončili jsme v pět hodin a už jsem byl na cestě domů, když jsem si vzpomněl, že nemám pro manželku dárek. Jak jsem mohl zapomenout! Vrátil jsem se do centra a prohlížel si obchody.
Nakonec jsem jí koupil růže a parfém a taky chlebíčky a víno.

Domů jsem přijel pozdě. Děti právě večeřely. Manželka se trochu zlobila, ale potom jsem jí poblahopřál k svátku, dal květiny a dárek a celý večer jsme strávili v příjemné atmosféře.

***********
ЧЕМ Я ЗАНИМАЛСЯ ВЧЕРА?
Вчера был (у меня) насыщенный день.
Он начался в семь часов утра, поскольку в восемь часов мне уже необходимо было быть в конторе (офисе).

Совещание продолжалось полдня, я только в час пошел пообедать. Поспе обеда я позвонил домой жене, потому что утром ей было плохо, и она осталась дома. Она все время чувствовала себя плохо, и мне пришлось в три часа пойти встречать сына и отвезти его на машине домой.
Потом я снова вернулся в контору и продиктовал секретарше одно письмо. Работа окончилась в пять часов, и, возвращаясь домой, я по дороге вспомнил, что у меня для жены нет подарка.

Я вернулся в центр и пошел по магазинам. Наконец-то я купил ей розы и духи и еще купил бутерброды и вино.

Домой я приехал поздно. Дети как раз ужинали. Жена была немножко обиженной, но потом я поздравил ее с праздником, дал ей цветы и подарок, и мы провели весь вечер в хорошем настроении.

!!!!!!!!!!!!
Yesterday was a busy day for me. It started at seven in the morning, because I had to be in the office at eight o'clock. I waited my trading partner. Negotiations lasted all morning. I went out for lunch at one o'clock.

In the afternoon, I telephoned my wife at home because she was not feeling well this morning and stayed at home. She was still sick, so I had to go and take my son home at three o'clock by my car. Then I went back to my office and dictated a letter to my secretary. The work ended at five o'clock, and I returned home. I remembered that I have to buy a gift for my wife. How could I forget! I went back to the center and did shopping. Finally, I bought her roses and perfume and also sandwiches and a wine.

I came home late. Children just had dined. My wife was a little angry, but when I congratulated her for the celebration, gave flowers and gifts and we spent the whole evening in a relaxed atmosphere.

画像

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック