ギリシャ語(70) ギリシャ語のロシア語訳(11)

I am on a diet.

画像



-Σον έφερα κάτι να φας.
-Ευχαριστώ Βάσω, άλλα κάνω δίαιτα. Πάχυνα πολύ το καλοκαίρι και τώρα Θέλω να χάσω μερικά κιλά.
-Το ξέρω, γι' αυτό και δεν σον έφερα τίποτα παχυντικό. Πήγα στη λαϊκή και αγόρασα φρούτα και λαχανικά. Έφτασα λίγο αργά, αλλά είχε απ' όλα, και επίσης οι τιμές ήταν χαμηλές.
-Ωραία. Τι αγόρασες;
-Πήρα μήλα, αχλάδια και πορτοκάλια, ντομάτες, αγγούρια και κρεμμύδια.
-Εντάξει, τότε μπορούμε να φτιάξουμε μία σαλάτα χωριάτικη. Έχω λίγη φέτα στο ψυγείο.
-Εχουμε και ψωμί...
-Όχι, ψωμί δεν θέλω. Δεν σον είπα ότι κάνω δίαιτα;
-Ναι, αλλά ένα κομματάκι ψωμί δε θα σον κάνει κακό!
**
-Я принесла тебе поесть.
-Спасибо, Васо, но я на диете. Я сильно поправилась летом и теперь хочу сбросить несколько килограмм.
- Я это знаю, поэтому я не принесла ничего от чего поправляются. Я сходила на базар и упила фрукты и овощи. Я пришла поздно, но всё нашла и по низким ценам.
-Отлично. Что ты купила?
-Взяла яблоки, груши, апельсины, помидоры, огурцы и лук.
-Хорошо, тогда мы можем сделать крестьянский салат. У меня есть сыр в холодильнике.
-И хлеб есть...
-Нет, я не хочу хлеб. Я же сказала, что я на диете.
-Да, но один кусочек хлеба тебе не повредит!

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック