ギリシャ語(66) ギリシャ語のロシア語訳(7)

街へおでかけ。

画像



-Λίνα, κάνεις τίποτα αυτή τη στιγμή;
-Όχι, γιατί με ρωτάς;
-Γιατί θέλω να πάω βόλτα. Πάμε μαζί;
-Εντάξει, αλλά Πού πάμε;
-Στην πόλη.
-Στα μαγαζιά;
-Όχι, όχι. Πρώτα θα πάμε στο Εθνικό Μουσείο. Έχει μια πολύ καλή έκθεση.
-Είναι ανοιχτό το Μουσείο σήμερα;
-Και βέβαια είναι.
-Ωραία. Και μετά;
-Μετά, στην Πινακοθήκη.
-Και στο Μουσείο και στην Πινακοθήκη;
-Ναι, γιατί όχι;
-Γιατί είναι ωραία μέρα σήμερα. Θέλω να είμαι λίγο έξω, στον ήλιο. Εσύ δε θέλεις;
-Εντάξει. Τότε πάμε πρώτα στο Μουσείο και μετά στον Εθνικό Κήπο για βόλτα και καφέ.
-Πάμε, λοιπόν.
***

-Алина, ты сейчас делаешь что-нибудь?
-Нет. Почему спрашиваешь?
-Я хотела пойти погулять. Пошли вместе?
-Хорошо. Куда пойдём?
-В город.
-По магазинам?
-Нет, нет. С начала мы пойдём в национальный музей. Там очень интересная выставка.
-Музей открыт сегодня?
-Конечно, открыт.
-Хорошо. А потом?
-Потом в картинную галерею.
-И в музей, и в картинную галерею?
-Да. Почему бы нет?
-Потому что сегодня очень хороший день, и я хотела бы быть на улице, на солнце. Ты не хотела бы?
-Ну, хорошо. Тогда пошли сначала в музеи, а потом пошли в национальный сад погуляем и выпьем кофе.
-Тогда, пошли.
***

- Alina, what are you doing now>
- Nothing. Why do you ask?
- I would like to go out for a walk. Do you like to go with me?
- I would like to. Where are we going?
- To the park.
- To shops?
- No, no. First we will go to the National Meseum. There they have a very interesting exibition.
- Is the museum open today?
- Of course, it is open.
- Good. And then?
- Then to the gallery.
- To the museum and to the gallery?
- Yes, you do not like it?
- Since it is very fine today, I would like to be on the street in the sun. Would you like it?
- Well, OK. Then, firstly we will go to the museum, then to the National Garden to walk and have some coffee.
- So, let's go.

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック